[comprei] Da Terra à Lua – Jules Verne

15 de junho de 2014 - domingo - 14:37h   ¤   Categoria(s): Comprei, Ficção Científica, Literatura estrangeira

Então, eu comprei um livro.

Depois de um longo jejum de 172 dias – CENTO E SETENTA E DOIS DIAS!! –, eu comprei um livro. A última vez que eu tinha comprado foi em 23 de dezembro de 2013. Láááá no ano passado, sabe? =D

Esse post é a estreia da seção “Comprei” do blog. Eu nunca fui de fazer posts de caixinha de correio ou de novas aquisições porque, sacumé, teria que atualizar o blog com uma frequência da qual eu não daria conta, hahaha!
Mas, de uns tempos pra cá, tudo mudou! Sou uma pessoa diferente!! Dominei o que me dominava, aprendi a ser dona de mim! [efeito sonoro: Ooooohhh!!! Clap, clap, clap!]

Como as compras serão (ou pelo menos deverão ser) mais raras, eu achei que seria uma boa criar essa seção “Comprei”. Só que o objetivo não é apenas mostrar o livro comprado. Eu deverei, também, justificar a compra e seguir a regra definida no começo do ano, que é começar a ler imediatamente. Nada de “enfilar” e deixar pra depois.

Chega de enrolação?
Vamos lá.

livro: Da Terra à Lua – De la Terre à la Lune
autor: Jules Verne
data de compra: 14 de junho de 2014
justificativas: 1. É bilíngue (português-francês), e eu estou atualmente tentando melhorar meu francês. 2. Estava com promoção de 50% de desconto. Paguei R$ 17,50 por ele. 3. Como dito acima, eu estava há 172 dias sem comprar livros.

Da Terra à Lua Da Terra à Lua
Méliès!! ♥ (algumas das inspirações para o filme Le voyage dans la Lune foram este livro e Ao redor da Lua, também de Jules Verne)
Da Terra à Lua
Uma página em francês, a outra em português
Da Terra à Lua Da Terra à Lua
Ilustrações originais da primeira edição
Da Terra à Lua

Confesso que eu não gostei da capa, mas o projeto gráfico é lindão! A capa dura e as ilustrações fazem dele um livro não só para se ler, mas também para se ter.

    3 comentários para “[comprei] Da Terra à Lua – Jules Verne”

  1. Christian Oliveira disse:

    Olá, amigo! Queria muito adquirir esta edição, mas tenho medo de arriscar devido algumas críticas negativas que já ouvi a respeito das traduções da editora Landmark. Você que já leu este exemplar, poderia me dizer se a tradução dele é realmente confiável?

  2. verboler disse:

    Oi, Alessandro!
    O tamanho da fonte é normal, como de qualquer outro livro comum. A única diferença é que este livro tem o dobro de páginas, pois uma é em português e a do lado é em francês. =)

  3. Alessandro disse:

    Esta edição é muito bonita. No entanto, gostaria de saber se pelo fato de ser bilíngue o tamanho da fonte é pequeno. Foi difícil de ler devido ao tamanha da letra ou isso não atrapalhou.

Comente!

Spam Protection by WP-SpamFree